Терміни-відповідники
Українські відповідники до найбільш уживаних російських науково- технічних термінів. Взято з http://cde.kpi.kharkov.ua/cdes/Yak/4_LP__/index.htm
В
|
вид |
1) внешний вид – вигляд 2) перспектива – вид 3) состояние – стан 4) предложение, планы – плани, перспективи 5) намерения – намір |
|
видеть |
бачити 1) усматривать – убачати 2) вводн.сл. видите (ли) – бачите; как видите – як бачите |
|
видимый |
видимий (видимий світ) 1) видный – видний (видний здалека) 2) явный – видимий 3) очевидный – очевидний, видимий |
|
видно |
1) в знач. сказ. – видно, видко 2) вводн. сл. – видно, видимо, очевидно 3) вероятно – мабудь, певно, певне, либонь |
|
выражать(ся) |
1) (несов.) – виражати 2) словами – висловлювати 3) обнаруживать – виявляти 4) отражать – відбивати (цифры выражают – цифри відбивають) 5) обозначать, исчислять – виражати (выражать мощность в ваттах – виражати потужність у ватах, ватами) |
|
выражение |
1) действие – вираження 2) отражение чего-либо – відбиття 3) обнаружение – вираз, виявлення, вияв 4) слово, оборот речи – вислів (выражение аналитическое – вираз аналітичний;ярко выраженный – чітко окреслений) |
|
выразить(ся) |
1) (сов.) виразити 2) висловлювати 3) виявити 4) виразити |
Д
|
данный |
1) прич. – даний, наданий, поданий 2) прил. – даний 3) этот – цей 4) теперешний – теперішній, зараз |
|
действие |
дія, чин 1) событие – подія 2) влияние – вплив 3) пребывание в силе – чинність, сила 4) впечатление – враження 5) поступки – вчинки 6) воздействие – діяння |
|
действительно (нареч.) |
дійсно, справді |
|
действительность |
1) дійсність, справжність, дієвість |
|
действительный |
действительный факт – дійсний (дійсний факт) 1) подлинный – справжній 2) действенный – дійовий (дійовий засіб) 3) находящийся в силе – дійсний |
|
действовать |
діяти, чинити 1) влиять – впливати (на нього це не впливає) 2) работать – працювати (апарат не працює) 3) делать – робити 4) орудовать – орудувати |
|
должен |
1) обязан – повинен 2) принужден – мушу 3) при предложении – маю 4) задолжать – винен |
З
|
здание |
1) будинок 2) строение – будівля, будова |
И
|
изменение |
зміна 1) неокон. дейст.– змінювання, змінення 2) перемена – переміна |
|
изменить (ся) |
1) сделать иным – змінити, поміняти 2) о мног. – позмінювати, позміняти 3) видоизменить – відмінити 4) совершить предательство – зрадити |
|
изменчивость |
мінливість |
|
измерение |
1) действие – вимірювання, обмірювання мат. – вимір |
|
измеритель |
вимірник, вимірювач |
|
измерительный |
вимірювальний, вимірний |
|
измерить |
вимірити, виміряти, поміряти 1) обмерить – обмірити, обміряти |
|
измерять |
вимірювати, виміряти, міряти 1) обмерять – обмірювати, обміряти |
|
иметь |
мати |
|
иметься |
1) быть в наличии – бути наявним, в наявності 2) существовать – існувати (існує (є) два погляди) 3) с отрицанием – нема, немає (заперечень нема (немає)) |
|
имеющийся |
1) наличный – наявний 2) существующий – існуючий 3) действующий – чинний |
М
|
множество |
1) большое количество – сила, безліч 2) многочисленность – численність |
|
множитель |
мат. множник |
|
множить |
1) мат. – множити 2) увел. объеме – збільшувати |
|
мощность |
1) могущество – могутність 2) сильный, крепкий – сила, міць 3) техн. – потужність мощность двигателя – потужність двигуна мощность выходная – потужність вихідна мощность полезная – потужність корисна мощность расчётная – потужність розрахункова мощность сообщенная – потужність надана |
|
мощный |
1) могучий – могутній, потужний 2) сильный, крепкий –сильний, міцний, дужий 3) техн. – потужний |
Н
|
направить |
направити 1) о мног. – понаправляти 2) дать направление – спрямувати, скерувати 3) инструмент – направити 4) наточить – нагострити 5) наладить – налагодити 6) мат. – напрямити |
|
направление |
1) действие – направлення, спрямування, напрямлення, скерування (неоконч.д. – направлення, напрямлення, скеровування, спрямовування) 2) линия движения, путь развития – напрям, напрямок, спрямовання (направление мыслей – напрям (напрямок) думок) 3) мат. – напрям (направление вращения – напрям обертання) 4) о документе – направлення |
|
направлять |
направляти 1) давать направление – спрямовувати, скеровувати 2) выпрямлять инструмент – направляти, правити 3) налаживать – налагоджувати 4) мат. – напрямляти |
|
направляться |
1) двигаться, идти – прямувати, простувати 2) отправляться – вирушати 3) устремляться – спрямовуватися, скеровуватися 4) налаживаться – налагоджуватися 5) мат. – напрямлятися |
|
направляющая |
мат. – напрямник, спрямівник |
|
направляющий |
1) спрямівний, спрямовувальний, напрямівний, скеровувальний 2) техн. – напрямний (направляющий ролик – напрямний ролик) |
|
непрерывно |
Неперервно, безперервно, суцільно |
|
непрерывность |
неперервність, безперервність, суцільність |
|
непрерывный |
1) безперервний, безупинний, невпинний, неперервний 2) мат. – неперервний, неперервний (непрерывная дробь – неперервний (неперервний) дріб |
О
|
область |
1) часть страны, край – край (северная область Европы – північний край Європи) 2) адм. – тер. единица – область (Харьковская область – Харківська область) 3) зона – зона (область озёр – зона озер) пояс – пояс (область вечных снегов – пояс вічних снігів) 4) часть организма, участок тела – ділянка (в области сердца – у ділянці серця) 5) отрасль деятельности – галузь, царина, область (сотрудничество в научной и культурной областях – співробітництво в науковій та культурній галузях (царинах) применения – галузь застосування, галузь вживання. |
|
образ |
образ 1) облик – образ, подоба 2) представление, воображение о ком-л., о чем-л. – образ, редко уява 3) способ – спосіб, характер (образ жизни – спосіб життя, образ действий – спосіб (характер) дій) 4) направление – напрям (образ мыслей – напрям (склад: склад) думок) |
|
образец |
зразок показательный экземпляр, пример чего-л. – ещё – взірець (образцы материи – зразки (взірці) матерії; образец героизма – зразок (взірець) героїзму; пістолет новейшего образца – пістолет найновішого зразка) |
|
образовать (ся) |
утворювати, творити, утворити 1) создавать – створювати 2) формировать – формувати 3) вырабатывать – виформовувати 4) составлять – складати 5) составлять какое-л. целое – становити, складати (перпендикуляр образует с плоскостью прямой угол – перпендикуляр утворює (творить) з площиною прямий кут; образовывать круг – утворювати коло; образовать свой стиль – виформувати (створити) свій стиль; совокупность этих чисел образует значительную сумму – сукупність цих чисел становить значну суму) |
|
образовывать |
утворювати, творити 1) создавать – створювати 2) формировать – формувати 3) вырабатывать – виформомувати 4) составлять – складати 5) составлять какое-л. целое – становити, складати |
|
образом таким образом – а) (подобным образом), таким (отаким) чином, таким способом, у такий (у той) спосіб; (так – еще) так (отак), б) в знач.ввод.сл. отже, таким чином главным образом – головним чином, головно; (преимущественно), переважно естественным образом – природно каким образом? – яким чином? некоторым образом – деяким (певним) чином подобным образом – подібно до цього (до того) |
см. образ в сочетании с прилагательным или местоимением в значении способа, средства переводится наречием, иногда формой прилагательного и существительного – чин, спосіб выгодным образом – вигідно бессовестным образом – нечесно, безсовісно наилучщим образом – як найкраще, що найкраще частным образом – приватно, должным образом – належно, належним чином следующим образом – так, таким чином, таким способом, у такій спосіб |
|
общий |
загальний 1) принадлежащий всем или нескольким – спільний 2) коллективный, совместный – гуртовий 3) в общем – загалом 4) в целом – у цілому 5) вообще – взагалі общие вопросы науки – загальні питання науки; общее впечатление – загальне враження; общее образование – загальна освіта; общее собрание – загальні збори; общее имущество – спільне майно; общин интересы – спільні інтереси; общини усили ями – спільними зусиллями (силами); найти общий язык – знайти спільну мову; не кметь ничего общего с кем-чем – не мати нічого спільного з ким-чим; у них много общих черт – у них багато спільних рис (спільного); в общем и целом – загалом (і в цілому); в общей сложности – беручі загалом (в цілому); как общее правило – як загальне правило. |
|
объем |
1) кубатура – об’єм (объём призмы – об’єм призми, объём удельный – об’єм питомий) 2) величина, размеры – обсяг, обшир (объём работ – обсяг робіт, объём испытаний – обсяг випробувань) |
|
объёмный |
об’ємний, рельєфний (объёмное изображение – об’ємне (рельєфне) зображення; объёмная деформация – об’ємна деформація) |
|
определение |
1) действие – визначення; неокон.действ. – визначання, определение твердости по отпечатку – визначання твердості за відбитком 2) формулировка – визначення 3) постановление – ухвала, постанова 4) мат. – означення, визначення (контрольне визначення) |
|
определенность |
1) визначеність, певність; 2) виразність, ясність, точність |
|
определять (ся), определить(ся) |
визначати(ся), визначити(ся) 1) намечать – окреслювати(ся), окреслити(ся) 2) предназначать – призначати(ся), призначити 3) обусловливать – обумовлювати(ся), обумовити(ся0, зумовлювати(ся), зумовити(ся) 4) юр. выносить решение – ухвалювати(ся), ухвалити(ся), постоновляти(ся), постоновити 5) устраивать – улаштовувати(ся), улаштувати(ся) 6) отдавать (в школу и т.п.) – віддавати, віддати |
|
основа |
основа (мінеральна основа) 1) ядро, исходный материал – основа, засада 2) устои – підвалини 3) фундамент – фундамент, підвалини (закладывать основу (фундамент) – закладати основу (фундамент), лежать в основе – лежати в основі; на научных основах – на наукових основах (засадах); на основе чого – на основі чого (на засадах чого); основа основ – основа основ) |
|
основание |
1) основа 2) устои – підвалини 3) начала – засади 4) момент возникновения – заснування 5) причина, повод – підстава 6) фундамент – фундамент 7) мат., хим. – основа |
|
основательный |
1) обоснованный – обгрунтований 2) дельный – слушний 3) веский – поважний 4) рассудительный – розважливий, розважний 5) солидный – солідний, статечний 6) прочный – міцний 7) глубокий, исчерпывающий – грунтовний 8) изрядный – добрий, чималий |
|
основать |
1) положить начало – заснувати 2) построить – збудувати, побудувати 3) обосновать – обгрунтувати |
|
основной |
основний |
|
основываться |
грунтуватися, базуватися |
|
отделка |
обробка 1) действие – оброблення, неокон.действ. – оброблення 2) украшение, убранство – оздоблення, окраса |
|
отделочный |
1) обробний, опоряджувальний 2) оздоблювальний |
|
отдельно |
окремо 1) порознь – нарізно 2) особняком – осібно 3) в частности – зокрема |
|
отдельный |
окремий 1) некоторый, какой-то – поодинокий 2) обособленный – відокремлений |
|
отделять |
1) відділяти 2) обособлять – відокремлювати, відмежовувати 3) отъединять – відрізняти 4) выделять из – вилучати 5) отлучать – відлучати |
|
относительно |
1) нареч. – відносно 2) предл. – щодо кого, чого; про кого, що; стосовно до чого; відносно кого, чого. |
|
относительный |
відносний (относительное число – відносне число, относительная деформація – відносна деформація) |
|
относить |
1) відносити 2) переносить – переносити 3) отстранять – відстороняти 4) отставлять – відставляти 5) причислять – зараховувати, зачисляти 6) приписывать – приписувати 7) обращать – звертати 8) направлять – спрямовувати |
|
относиться |
1) принадлежать – належати 2) иметь отношение – стосуватися 3) приходиться – припадати 4) проявлять свое отношение – ставитися 5) мат. – відноситися относиться дружески – ставитися по-дружньому; относиться легкомысленно к чему – ставитися легковажно до чого, легковажити чим; относиться к классу метал лов – належати до класу металів; это ко мне не относится – це мене не стосується, це мене не обходить, це не має до мене відношення; эта рукопись относится к XII веку – цей рукопис належить до XII століття; А относится к В, как X к Y – А відноситься до В, як X до Y |
|
отношение |
1) обращение, обхождение – ставлення 2) касательство, связь – відношення, стосунок, зв’язок 3) причастность – причепність 4) мат. – відношення внимательное отношение к людям – уважне ставлення до людей; во всех отношениях – у всіх відношеннях, з усякого погляду, з усіх погладів; в отношении кого-чего – щодо (відносно) кого-чого; в этом отношении – щодо цього, у цьому відношенні |
П
|
полностью |
(нареч.) 1) повністю 2) целиком – цілком, цілковито, сповна |
|
полный |
1) повний 2) достигающий предела, наивысший – повний, цілковитий 3) толстый, тучный – повний, огрядний |
|
положение |
1) расположение в пространстве – положення 2) местонахождение – місцезнаходження 3) позиция – позиція (исходное положение – вихідка позиція) 4) состояние, обстоятельства – становище, стан, положение равновесия – стан рівноваги 5) распорядок, режим – стан 6) свод правил, законов – положення 7) сжато сформулированная мысль – положення, теза 8) утверждение – твердження |
|
положительный |
1) утвердительный – позитивний (положительное явление – позитивне явище) 2) практический, степенный – статечний 3) основательный, веский – грунтовний основательные доказательства – грунтовні докази 4) несомненный, настоящий – справжній 5) мат. – додатний (положительная величина – додатна величина) 6) физ. –позитивний (положительный заряд – позитивний заряд) |
|
положить |
покласти 1) решить – вирішити 2) постановить – ухвалити |
|
получать |
одержувати, отримувати 1) звание, положение – діставати що 2) добывать, производить – здобувати 3) приходить в какое-н. состояние; распространяться становиться известным – набувати, набирати чого (набувати поширення – получать распространение) получить деньги, письмо, сведения – одержати (отримати) гроші, листа (лист), відомості; получить ответ – одержати (дістати) відповідь; получить отказ – дістати відмову получить образование – дістати (здобути) освіту, набути освіти; получить повреждение – зазнати (дістати) пошкодження (ушкодження); получить бензин из нефти – здобути (одержати) бензин із нафти; получить форму чого – набрати (набути) форми чого |
|
получаться |
виходити |
|
получение |
одержання, отримання |
|
порода |
1) разновидность животных, растений – порода 2) принадлежность к роду, сословию – рід 3) тех. – порода (горная порода – гірська порода) |
|
постоянно |
1) нареч. – завжди, повсякчас, постійно 2) то и дело – раз у раз |
|
постоянный |
1) постійний (постоянный ток – постійний струм, постоянный магнит – постійний магніт) 2) неизменный, устойчивый – сталий (постоянная величина – стала величина) |
|
постоянство |
сталість, постійність (закон постоянства вещества – закон сталість речини, постоянство объёма – сталість об’єму, постоянство показателей – сталість показів) |
|
предел |
1) рубеж, межа – межа (пределы колебания температуры – межі коливання температури, пределы интегрирования – межі інтегрування) 2) конец – кінець, край 3) мат. – границя, межа (предел выносливости – границя витривалості, предел измерения – границя вимірювання, предел отклонения – границя відхилення, предел упругости – границя пружності) |
|
предельный |
граничний 1) крайний – крайній, останній 2) мат. – граничний (предельная нагрузка – гранична навантага, предельная скорость – гранична (найбільша) швидкість, предельная температура – гранична температура; межовий (крайний срок – крайний (останній) строк) |
|
представитель |
представник |
|
представить |
1) подать, предъявить – подати, показати 2) привести – навести 3) доставить – приставити 4) познайомить, отрекомендовать – познайомити, відрекомендувати 5) изобразить – зобразити 6) вызвать что-нибудь, причинить – викликати, завдавати 7) указать, выдвинуть – висунути 8) вообразить – уявити |
|
представление |
1) подача, предъявление – подавання, показування, знайомлення, рекомендація 2) письменный доклад – подання 3) знание, воспроизведение в сознании – уявлення
|
|
представлять |
1) подавать, предъявлять – подавати, показувати (подавать проект, расчёт – подавати проект, розрахунок) 2) приводить – наводити (представлять новые данные – наводити (подавати) нові дані 3) доставлять – приставляти 4) знакомить, рекомендовать – знайомити, рекомендувати 5) изображать, показывать – зображати 6) вызывать что-нибудь, причинять – викликати, завдавати (эта работа не представляет забруднений – ця робота не викликає утруднень (не завдіє труднощів) 7) принимать на себя образ – удавати, прикидатися 8) указывать, выдвигать – висувати (представлять к поощрению – висувати до заохочення) 9) воображать – уявляти 10) являться – являти, становити, бути (это представляет большую ценность – це – велика цінність, це є великою цінністю, це становить велику цінність. 11) быть представленным – представляти, репрезентувати (аспирант представляет на кафедре... – аспірант представляє (репрезентує) на кафедрі...) |
|
преобразование |
1) (действие) перетворення, перебудова (преобразование природы – перетворення природи; преобразование методов обучения – перебудова методів навчання) 2) коренное изменение, реформа – перетворення, реформа преобразование Лапласа – перетворювання Лапласа преобразование линейное – перетворювання лінійне преобразование Фурье – перетворювання Фур’є |
|
преобразовать |
1) (сов.) перетворити 2) перестроить – перебудувати 3) реформировать – зреформувати (преобразовать переменный ток – перетворити змінний струм) |
|
прибор |
1) принадлежности – набір 2) комплект – приладдя 3) приспособление, устройство – прилад, собир.– приладдя (измерительный прибор – вимірювальний прилад; письменный прибор – письмове приладдя) |
|
привести |
1) привести 2) напомнить примеры – навести (приклади) 3) сообщить движение – надати, привести в движение – зрушити, надати руху, пустити в рух 4) произвести, послужить причиной – спричинити, привести до чого (привести к отрицательным результатам – призвести до негативних наслідків) 5) довести – довести 6) причинить – завдати чого 7) мат. – звести до чого, привести к одному знаменателю – звести до одного знаменника. |
|
привод |
1) тех. – рушій, привод, передача, трансмісія 2) приведення, привід |
|
приводить |
1) приводити 2) наводити 3) надавати 4) спричиняти, призводити 5) доводити 6) завдавати 7) мат. – зводити |
|
приводить, привести |
приводити, привести 1) данные, примеры, чужие слова – наводити, навести 2) в движение, в равновесие – надавати, надати (чого); приводити, привести (в що, до чого) (приводить в движение что – надавати руху чому, приводити (пускати) в рух що; привести в равновесие что – надати рівноваги чому, привести до рівноваги, зрівноважити що; привести приговор суда в исполнение – виконати вирок суду; приводить в исполнение свое намерение – здійснювати свій намір; привести в негодность – довести (призвести) до непридатності, зробити непридатним; приводить в затруднение – ставити в скрутне становище; приводить в ясность (в известность) – з’ясовувати; приводить в смятение – бентежити, викликати замішання). 3) к чему – служить причиной – спричиняти, спричинювати, спричинити, приводити, привести до чого; вести к отрицательным результатам – призводити, призвести (до чого); вызывать – викликáти, викликати (все этоприводит к тому, что... – все це приводить (або призводить) до того,що) 4) во что – доводить – доводити, довести (до чого); повергать – укидати, укинути (в що); причинять – завдавати, завдати (чого) (привести в изумление – здвинути, викликати подив; приводить в отчаяние – доводити до відчаю (до розпачу), вкинути у відчай (в розпач); приводить в ужас – сповнити жахом; приводить в уныние – завдавати суму (кому), засмучувати 5) мат.– зводити, звести |
|
применение |
1) застосування, инструкция по применению – інструкція про застосування, применение новых методов – застосування нових методів 2) вживання 3) прикладення 4) пристосування, применение к местным условиям – пристосування до місцевих умов |
|
применительно |
1) стосовно (до чого) 2) соответственно – відповідно (до чого) |
|
применить |
1) пристосувати 2) застосувати 3) ужити (чого?) 4) прикласти |
|
применять(ся) |
1) приспосабливаться, приноравливаться – пристосовуватися 2) употребляться – уживатися 3) о законах, методах – застосовуватися 4) о знаниях, умениях – прикладатися |
|
применять(ся), применить(ся) |
1) застосовувати(ся), застосувати(ся) принципы, правила – прикладати, прикласти употреблять – вживати, вжити (чого) (применить иные методы – застосувати інші методи, ужити інших методів; применить статью закона – застосувати статтю закону) 2) приспосабливать – пристосувати, пристосувати |
|
произведение |
2) твір 3) создание – витвір (произведение природы – витвір природи) 4) изделие – виріб 5) мат. – добуток |
|
производительность |
продуктивність |
|
производить |
1) вырабатывать – виробляти 2) делать, совершать – робити, учиняти 3) проводить – провадити (производить ремонт – робити (провадити) ремонт) 4) вызывать – викликати, справляти (производить впечатление – справляти враження) 5) причинять – спричинити 6) создавать – творити, створювати 7) выводить что из чего, от чего – виводити |
|
производный |
похідний |
|
производство |
1) виробництво (орудия производства – знаряддя виробництва) 2) действ. – виробляння 3) изделие – виріб 4) ведение – провадження, проведення 5) возведение в чин, звание – надавання, надання, підвищення. |
|
происходить |
1) діятися, чинитися 2) случаться – ставатися 3) делаться – робитися 4) твориться – творитися 5) о чем.-н. плохом – коїтися 6) совершаться – відбуватися 7) брать начало – походити 8) возникать – виникати, поставити |
|
происхождение |
1) походження (происхождение нефти – походження нафти) 2) возникновение – виникнення, постання |
|
путём |
предл. 1) шляхом, способом 2) чаще переводится конструкциями без предлога избирать путём голосования – обирати голосуванням (шляхом голосування) |
|
путь |
1) шлях, путь (т.р.) 2) дорога – дорога 3) способ – шлях, спосіб 4) железнодорожный – колія |
|
плотный |
1) сплошной, плотно прилегающий, без щелей – щільний (плотное прилегание покрышки – щільне прилягання покришки (накривки) 2) компактный – компактний малопроницаемый – щільний густой – густий сгустившийся – загуслий твердый – твердий о ткани и т.п. – цупкий напір; плотное вещество – речовина з великою густиною; плотное сукно – густе (цупке) сукно; плотный камень (строит.) – щільний (густий) вогонь 3) крепкого телосложения – дебелий крепкий – міцний коренастый – кремезний полный – полний, опасистий, огрядний 4) туго наполненный, набитый – тугий |
|
плотность |
физ. густина, густість (объемная плотность – об’ємна густина) 1) щільність 2) компактність; щільність; густта, густість; твердість; цупкість, дебелість (плотность населения – густота населення; плотность огня – щільність вогню; плотность почвы – щільність грунту) 3) дебелість; міцність; кремезність; повність, опасистість; огрядність 4) тугість |
Р
|
равный |
рівний 1) одинаковый – однаковий, такий самий 2) равняющийся – який (що, котрий) дорівнює 3) тождественный – тотожний |
|
равняться |
1) в одну линию – рівнятися 2) быть равнозначным – дорівнювати |
|
развивать(ся) |
1) укреплять(ся) – розвивати(ся) 2) раскручивать(ся) – розкручувати(ся) 3) разматывать(ся) – розмотувати(ся) 4) развертывать(ся) – розгортати(ся) |
|
развитие |
1) сущ. – розвиток 2) действие – несов. – розвивання; сов. – розвинення (развитие скорости – розвивання (розвинення) швидкості |
|
развить(ся) |
1) дать укрепиться – розвинути(ся) 2) распустить(ся) – розвити(ся) 3) раскрутить(ся) – розкрутити(ся) 4) размотать(ся) – розмотати(ся) 5) развернуть(ся) – розгорнути(ся) |
|
расчёт |
1) розрахунок 2) надежда, предположение – сподівання 3) намерения – намір 4) выгода, польза – вигода, користь 5) смысл – рація 6) бережливость – ощадливість 7) действ. – розрахування (док.дія), розраховування (недок.дія) расчет на выносливость – розрахунок на витривалість, расчет на изгиб – розрахунок на згин, расчет на ползучесть – розрахунок на повзучість, расчет прочности – розрахунок міцності |
|
расчётный |
розрахунковий |
|
рисунок |
1) рисунок (дивись рис. на сторінці) 2) красками – малюнок 3) узор – візерунок, рисунок 4) очертания, контур – абрис, контур |
|
ряд |
ряд 1) строй в одну линию – ряд, лава 2) шеренга – шеренга 3) вереница, некоторое количество – ряд, низка |
|
решетка |
1) грати (из железа) – решітка; (ограда) штахети кристаллическая решетка – кристалічні грати (гратки); садовая решетка – садові грати 2) (ажурное плетение; в самоваре, в печи) – решітка |
С
|
следовательно |
отже, отож |
|
следовать (несов.) |
1) идти за кем, за чем – іти слідом 2) руководствоваться ч.-н. – іти за ким, за чим 3) подражать – наслідувати 4) соблюдать – додержувати, дотримувати 5) (из чего) – виходити 6) вытекать – випливати 7) возникать – походити, виникати 8) причитаться – належити 9) приходиться – припадає (следовать ему (его примеру) – іти за ним (за його прикладом), наслідувати його (його приклад); следовать инструкции – додержуватися (дотримуватися) інструкції; следовать сонетам – слухати порад; из сказаного следует – із сказаного виходить (випливає); продолжение следует – далі буде; что за этим следует? – що йде за цим (по цьому)?, що далі буде?; следовало бы – варто б, слід би; следует сказать – треба (слід) сказати; как следует (вводн.сл.) – як слід, як годиться, як належить; (хорошо) – порядно; как и следовало ожидать – як і слід (треба) було сподіватися (чекати)). |
|
следствие |
1) результат – наслідок 2) вывод – висновок |
|
следующий |
1) во времени – наступний 2) в пространстве – дальший 3) дальнейший – подальший 4) другой – другий 5) перед перечислением – такий, от такий (в следующий раз – наступного (другого) разу, наступним разом; на следующий день – на другий день; (корда – еще) – другого (наступного дня); на следующий год – на наступний (на той) рік; (корда – еще) наступного року; следующим образом – так, таким чином, таким способом, у такий (у той) спосіб) |
|
слой |
1) шар (защитный шар; поверхностный слой – поверхневий шар) 2) соц. – верства (широкие слои населения – широкі верстви населення) |
|
служба |
1) служба 2) служение – служіння сослужить службу – стати в пригоді по делам службы – у службових справах |
|
служить |
1) (несов.) служити 2) быть слугой – слугувати 3) быть, являться – бути 4) становиться – ставати (служить препятствием – бути (стояти) на перешкоді; служить причиной – бути причиною, спричинятися) 5) иметь своим назначением – правити, служити (служить искусству – служити мистецтву; єта комната служит ему для занятий – ця кімната служить йому для занять; служить на пользу – бути на користь; служить орудием – бути знаряддям, правити за знаряддя; служить причиной чого – спричинятися до чого, бути причиною чого; служить препятствием – бути (стояти) на перешкоді; чем могу служить? – чим маю (можу) служити? |
|
случай |
випадок 1) происшествие –подія 2) приключение – пригода 3) удобный момент – нагода (при случае – при нагоді, при (первом) удобном случае – при (першій) нагоді, представился случай – трапилося (випала) нагода) (в большинстве случав – здебільшого, у більшості випадків; во всяком случае – в усякому (в кожному) разі; на всякий случай – на (про) всякий (всяк) випадок; в крайнем случае – в крайньому разі (випадку); в некоторых случаях – у деяких випадках; в противном случае – у противному разі; (а не то) – а то; в случае (на случай), если – на випадок, коли; у тому разі, коли (як); якщо; в случае вашого согласия – у разі вашої згоди, якщо ви будете згодні, якщо ваша згода; в случае необходимости – якщо (коли) буде (є) потреба, у разі потреби; в таком (подобном) случае – у такому разі (випадку); в худшем случае – у найгіршому (гіршому) разі; в этом случае – у цьому випадку (разі); на случай – на випадок; от случая к случаю – час від (од) часу, від часу до часу; по случаю чого – з нагоди чого (по поводу чого); у зв’язку з чим (в связи с чем); з огляду на що (в силу чого); через що (из-за чого); по случаю болезни – у зв’язку з хворобою, через хворобу) |
|
случайно |
1) (нар.) – випадково, ненароком 2) неожиданно – несподівано 3) кстати – до речі 4) вводн.слово – часом, випадком, бува |
|
случайный |
випадковий (випадкова помилка) 1) неожиданный – несподіваний |
|
содержание |
1) действие – утримування, утримання 2) иждевение – утримання 3) содержимое – вміст 4) количество – кількість 5) наличие – наявність (содержание метала в руде – вміст (кількість наявність металу в руді)) 6) основная суть изложения, оглавление – зміст 7) сущность, смысл – зміст 8) состав – склад 9) концентрация – концентрація |
|
содержать |
1) иметь на иждевении – утримувати 2) держать – тримати, держати 3) заключать в себе – містить 4) иметь – мати |
|
содержаться |
1) обеспечиваться – утримуватися 2) находиться – міститися, бути (в молоке содержаться жиры – у молоці міститься (є) жири) 3) пребывать – перебувати 4) поддерживаться в каком-н. состоянии – підтримуватися 5) обеспечивать средствами – утримувати 6) быть хозяином, владельцем – бути власником (господарем, хазяїном) 7) держать, хранить – тримати, держати (содержать в чистоте – тримати (держати) в чистоте 8) заключать в себе – містити, иметь – мати (книга содержит сто страниц – книжка (книга) має (містить) сто сторінок, в книге содержится ряд указаний – у книжці (у книзі) є ряд вказівок |
|
соединение |
1) (действие) з’єднання, сполучення (неок.д.) – з’єднування – сполучання 2) место соединения, связь – з’єднання 3) объединение – об’єднання 4) сочетание – сполучення 5) хим., мат. – сполука (взрывчатое соединение – вибухова сполука) 6) техн. – з’єднання (соединение шарнирное – з’єднання, з’єднина |
|
соединить(ся) |
1) з’єднати 2) установить сообщение – сполучити 3) объединить – об’єднати 4) скрепить – сточити 5) совместить – сполучити, поєднати 6) мат., хим. – сполучити |
|
соединять(ся) |
1) з’єднувати 2) сполучати 3) об’єднувати 4) сточувати (соединять концы проводов – з’єднувати (сточувати) кінці дротів 5) сполучати, поєднувати 6) мат., хим. – сполучати |
|
соединять(ся), соединиться |
1) з’єднувати(ся), з’єднатися устанавливать сообщение – сполучати(ся), сполучити(ся) объединять – об’єднувати(ся), об’єднати(ся) скреплять для удлинения – сточувати(ся), сточити(ся) (соединить конці веревок – з’єднати кінці мотузок (мотузків); эти районы соединяет железная дорога – ці райони з’єднує (сполучає) залізниця) 2) сочетать, совмещать – сполучати(ся), сполучити(ся) поєднувати(ся), поєднати(ся) (соединять приятное с полезным – сполучати (поєднувати) приємне з корисним) 3) хим., мат. – сполучат(ся), сполучити(ся) 4) з’єднувати(ся), з’єднати(ся), єднати(ся), поєднати(ся) (их соединяет дружба – їх з’єднує (єднає) дружба) |
|
состав |
5) совокупность – склад (видовой состав – видовий склад) 6) соединение – сполука (изготовить химический состав – виготувати хімічну сполуку) 7) смесь – суміш (воспламенительный состав – запалювальна суміш) 8) вещество – речовина 9) поезд – поїзд |
|
составить |
1) скласти 2) о мног. – поскладати 3) сборник, словарь – укласти, упорядкувати 4) сделать – зробити 5) собрать – зібрати 6) поставить вплотную – поставити поряд 7) сдвинуть – зсунути 8) соединить – сполучити 9) изготовить – виготувати 10) приобрести – здобути 11) образовать – створити 12) переставить вниз – зняти 13) представить собой – становити, бути (составлять исключение – становити виняток, бути винятком) |
|
составлять, составить |
1) складати, скласти и мног.поскладати сборник, словарь – укладати, укласти, упорядковувати, упорядкувати; делать – робити, зробити (составить доклад – скласти доповідь; составить представление (понятие) – скласти уявлення; составить уравнение – скласти рівняння) 2) ставить рядом – ставити, поставити поряд (вплотную; впритул) приставлять – приставляти, приставити; сдвигать – зсовувати, зсувати, зсунути; соединять – сполучати, сполучити; (составить два стола – приставити один до одного (зсунути) два столи, поставити поряд (впритул) два столи) 3) зготовлять – готувати, виготувати, виготовляти, виготовити (зготовить лекарство – виготувати (виготовити) ліки) 4) образовывать, сформировывать группу – створювати, створити, складати, скласти (составить новое правительство – створити новий уряд) 5) собирать – збирати, зібрати (составить себе компанию – зібрати собі компанію; составить коллекцию – зібрати (скласти) колекцію) 6) приобретать – здобувати, здобути (составить себе имя – здобути собі ім’я) 7) давать в совокупности – становити, становить (экономический эффект от внедрения составляет 5 млн.гривень – економічний ефект від упровадження становить 5 млн.гривень) 8) являться чем-л., представлять собой что-л. – становити, являти собою, (быть) бути (его задачу составляло следующее – його завдання було таке; составлять исключение – бути винятком, становити виняток; єто не состави більшого труда – це не встановитиме великих труднощів; это состави их счастье – це буде для них щастям) 9) переставлять сверху вниз – знімати, здіймати, зняти, здійняти |
|
составление |
1) складання 2) сборник, словарь – укладання, укладення, упорядковування 3) сделать – збирання, складання 4) поставить вплотную – приставляння, зсування 5) соединить – сполучення, сполучання 6) зготовить – виготовляння, виготовлення 7) приобрести – здобуття, здобування (неок.действ) 8) образовывать – створення, створювання (неок.действ.) 9) переставлять вниз – зняття, знімання |
|
составляющая |
1) складова (энтропийная составляющая – ентропійна складова) 2) складник (составляющая касательная – складник допичний) |
|
составной |
1) являющийся частью чего-н. – складовий (составная часть – складова частина), складник 2) состоящий из частей – складений (составная балка – складена балка) 3) сложный – складний |
|
состояние |
1) стан (состояние покоя – стан спокою) 2) положение – становище (економічне становище) 3) настроение – настрій 4) имущество – майно 5) средства – статки, достатки |
|
состоять |
1) бути, перебувати 2) иметь в составе – складатися 3) заключаться – полягати |
|
состояться |
1) відбутися 2) совершиться, произойти – статися |
|
средний |
1) середній (среднее арифметическое – середнє арифметичне) 2) среднего размера – помірний 3) обыкновенный, заурядный – пересічний |
|
станок |
(техн.) – верстат |
|
степень |
1) ступінь (степень деформации – ступінь здеформування, степень свободы – ступінь вільності, степень подвижности – ступінь рухливості) 2) мера – міра (в высшей степени – найвищою мірою) 3) мат. – степінь (степень убывающая – степінь спадний, степень чётная – степінь парний, возводить в степень – підносити до степеня) |
|
сторона |
1) бік (по левую сторону, с левой стороны – ліворуч, з лівого боку) 2) край, страна – край, сторона 3) (мат.) – бік, сторона (сторона квадрата – сторона квадрата, передняя сторона – передній бік) |
У
|
увеличение |
1) (действие) – збільшення, побільшення 2) состояние – збільшення, більшання 3) величина, на которую что-нибудь увеличилось – збільшена, зріст увеличение абсолютное – збільшина абсолютна увеличение истинное – збільшина істинна увеличение конечное – більшання скінченне увеличение максимальное – збільшина максимальна увеличение условное – збільшена умовна |
|
увеличивать(ся) |
1) збільшувати 2) преувеличивать – прибільшувати |
|
увеличитель |
(техн.) збільшувач |
|
увеличить |
1) збільшити 2) преувеличить – прибільшити |
|
указание |
1) (действие) – указання, зазначення, показання 2) разъяснение, замечание – вказівка (делать по указаниям – робити за вказівками) 3) показ – показ (указание стрелки компаса – показ стрілки компаса) 4) обозначение – зазначення (без указания места – без зазначення місця) |
|
указатель |
покажчик |
|
указать |
1) (сов.) указати 2) отметить – зазначити 3) показать – показати, указати |
|
указывать |
1) (несов.) доводить до сведения – указувати 2) отмечать – зазначати (указывать срок выполнения задания – зазначати строк (час) виконання завдання) 3) показывать – показувати, указувати (указывать на недочёты – указувати на хиби 4) свидетельствовать – свідчити |
|
уравнение |
1) действие, состояние – зрівняння 2) терм. – рівняння (іонне рівняння) |
|
уровень |
рівень (атомний рівень) |
|
устанавливать |
1) оборудовать – установлювати 2) налаживать – налагоджувати 3) обнаруживать – виявляти, установлювати 4) вводить, узаконивать – запроваджувати, упроваджувати, установлювати 5) осуществлять – здійснювати (устанавливать взаимосвязь явлений – установлювати взаємозв’язок явищ; устанавливать книги на полке – ставити книжки на полиці; устанавливать свіязь – установлювати зв’язок) |
|
установившийся |
сталий, 1) получивший устойчивость – усталений |
|
установить |
установити (установити склад сполуки) 1) оборудовать – установити 2) наладить – налагодити 3) обнаружить – виявити 4) ввести, узаконить – запропонувати |
|
установиться |
установитися 1) упрочиться – усталитися 2) наступить – настати 3) воцариться – запанувати |
|
установка |
1) действие – установлення 2) неок.действие – установлювання 3) механизм, устройство – прилад, пристрій, обладнання (заводське обладнання, устаткування) 4) направленность – настанова, настановлення (ідеологічні настанови) |
|
установление |
установлення |
|
устроить |
1) улаштувати 2) сделать благоустроенным – упорядити, опорядкувати, налагодити 3) отделать, обставить – обладнати |
|
устройство |
1) (действ.) улаштування, упорядкування, налагодження, обладнання 2) строй – устрій, лад (лад) (общественное устройство – суспільний устрій 3) строение, конструкция – будова (устройство машины – будова машини) 4) механическое приспособление – пристрій |
|
участок |
1) часть – частина 2) отрезок – відрізок 3) место – місто 4) земля – ділянка (строительный приусадебный участок – будівельна, присадибна ділянка) участок балки – відрізок, частина балки участок деформации пластической – місце деформування пластичного участок нагружения – відрізок навантажування участок образца – частина зразка участок стабильного развития трещины – місце стабільного розвивання тріщини 5) отрасль – ділянка, галузь, царина (важный участок работы – важлива ділянка (галузь, царина) роботи 6) административный д. – дільниця (избирательный участок – виборча дільниця) |
Ф
|
фигура |
1) фігура (геометрическая фигура – геометрична фігура) 2) телосложение – постать, статура |
Х
|
ход |
1) хід (ход поршня – хід поршня; ход неравномерный – хід нерівномірний; ход холостой – хід неробочий (нечинний) 2) проход – хідник 3) движение –рух во время хода – під час руху) 4) шаг, пробежка – хода 5) течение – перебіг (ход событий – перебіг подій) 6) развитие – розвиток (дать ход делу – зрушити справу; пустить в ход машину – надати руху машині; пустить в ход новое слово – запроводити в ужиток нове слово; своїм ходом идти (следовать и т.п.) – своїм ходом іти; ход поршня – хід поршня; ход (ходы) сообщения – хыд (ходи) сполучення; этоттовар в большом ходу – це в нас ведеться, це в нас звичайна річ). |
|
ходовой |
1) ходовий (ходовые качества – ходові якості) 2) ловкий – спритний, моторний, меткий |
Ц
|
цель |
1) ціль 2) намерение – мета |
|
цельный |
1) состоящий сплошь из чего-нибудь одного – суцільний 2) лишенный раздвоенности – цілісний, цільний 3) неразбавленный – нерозведений, нерозбавлений 4) неснятой – незбираний |
|
цепной |
1) ланцюговий (цепная реакция – ланцюгова реакція) 2) привязанный на цепь – цепний |
|
цепь |
1) ланцюг 2) замкнутый контур – коло (электрическая цепь – електричне коло; цеп разомкнутая – ланцюг розімкнений; боковая цепь – боковий ланцюг; цеп атомов –ланцюг атомів) 3) ряд – низка (ряд источников – низка джерел) якорная цепь – якірний ланцюг; цеп управления – ланцюг керування (ряд) – ланцюг; (гор – обачно) пасмо; (вереница) – низка; (сплетение) сплетення, сплетіння (цеп событий – сплетення (низка, ланцюг, сплетіння) подій; основное звено в цепи нашей работы – основна ланка [в ланцюгу] нашої роботи (праці) |
Ч
|
численный |
1) выражаемый числом, относящийся к нему – чисельний (динаміка чисельності) 2) количественный – кількісний (кількісна перевага) |
|
числитель |
(мат.) чисельник |
|
число |
1) величина; день месяца – число (ціле число) 2) количество – кількість (кількість зв’язків) 3) величина (хім.) – число (атомне число) |
|
числовой |
числовий |
Я
|
явиться является мысль – з’являється (виникає) думка это явилось причиной срыва – це було (стало) причиной зриву |
1) появиться – з’явитися, появитися появляться в прессе – з’являтися (появлятися) в пресі: являться взору – з’являтися (появлятися, поставати) перед очима 2) возникнуть – з’явитися, виникнути, постати 3) оказаться – виявитися (сравнение не является доказательством – порівняння не є доказом) 4) случиться – трапитися (если явится возможность – коли (якщо) трапиться можливість) 5) быть – бути 6) стать – стати 7) приходить – приходити |
|
явление |
1) действие – з’явлення, появлення 2) проявление ч.-н. – явище (електрокінетичне явище) 3) видение – видіння |
|
являться |
1) появляться – з’являтися 2) прибывать – прибувати 3) возникать – з’являтися, виникати, поставати 4) оказываться – виявлятися 5) случаться – траплятися 6) быть – бути (порівняння не є доказом, порівняння – не доказ) |
|
явно |
явно, вочевидь (явная ошибка – безперечна помилка) |
|
ячейка |
1) (в пчелиных сотах) – чашечка, чарунка 2) (в сети, вязанье и т.п.) – чарунка, вічко 3) (организационная группа, единица) – осередок |

